云想衣裳花想容全诗及翻译是什么
全文:
云想衣裳花想容, 春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见, 会向瑶台月下逢。
翻译:云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢!
扩展资料
“云想衣裳花想容”是李白所作《清平调》三首里的第一首的首句。诗人看见天边的云彩就不由得想起(杨贵妃的)衣裳,看见娇嫩的花儿就不由得想起(杨贵妃的)容颜,这是极言杨氏的衣饰和容貌之美。
赏析
“云想衣裳花想容”起句以重字出现,这在绝句诗虽不常见,但它却是写作七言诗的一种值得效仿的手法,而且也由此更见出诗人举重若轻的笔力。
加以“互文见义”的手法在该句子里的运用,更是见出诗人从侧面烘托美妇人杨玉环的技巧和功力,从而也难怪文学素养均为极高的唐玄宗和杨贵妃对此都很为欣赏。
云想衣裳花想容的全诗及意思
全诗:
清平调词其一
唐代李白
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文:
望到天上的彩云就想到了她的衣裳,看到美丽的花朵就想到了她的容貌。当春风吹拂窗槛,露水映照花瓣时,娇花美人都显得万分明艳。
这样美丽的容颜,只有在仙人居住的群玉山头才能见到吧?要不就在瑶台的月下寻找了。
云想衣裳花想容春风拂槛露华浓全诗
全诗如下:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
本诗出自李白《清平调三首》其一,是应皇帝要求赞美杨贵妃的诗文,只是赞美的实在是清新脱俗,以至于名扬古今。
译文
见到云就联想到她华艳的衣裳,见到花就联想到她艳丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。
如此天姿国色,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。
云想衣裳花想容的全诗及意思读音
《清平调·云想衣裳花想容》是唐代诗人李白所著,全诗如下:
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
全诗翻译如下:
云霞是她的衣裳,花儿是她的颜容;春风吹拂栏杆,露珠润泽花色更浓。如此天姿国色,若不见于群玉山头,那一定只有在瑶台月下,才能相逢。
《清平调·云想衣裳花想容》作品赏析:
以牡丹花比贵妃的美艳。首句以云霞比衣服,以花比容貌;二句写花受春风露华润泽,犹如妃子受君王宠幸;
三句以仙女比贵妃;四句以嫦娥比贵妃。这样反复作比,塑造了艳丽有如牡丹的美人形象。然而,诗人采用云、花、露、玉山、瑶台、月色,一色素淡字眼,赞美了贵妃的丰满姿容,却不露痕迹。
云想衣裳花想容全诗意思
云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。
译你的容貌服饰是如此美艳动人,以至连白云和牡丹也要来为你妆扮,春风骀荡,轻拂栏杆,美丽的牡丹花在晶莹的露水中显得更加艳冶,你的美真像仙女一样。
若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译如果不是在仙境群玉山见到你,那么也只有在西王母的瑶台才能欣赏你的容颜。
评论列表(3条)
我是趣观号的签约作者“羽向南”!本篇文章由我发布,与趣观号立场无关,如有问题请与我联系!
希望本篇文章《云想衣裳花想容 云想衣裳花想容全诗及翻译是什么》能对你有所帮助!
点击进入我的主页查看更多我的作品:[羽向南的主页]